Monday 4 December 2017

Recitation No. 497-A.

اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
My Dear Quran Lovers,
 Let us continue to recite the 2nd part of verse 28 of surah 3 A~li 'Imro~n. Please refer to the Text :
 اعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
 = "ًWa Mai~Yaf-'al Dza~li-ka Fa Lai-sa Mi-nal-Lohi Fi~ Syai-in Il-la~ Ant~Tat-ta-qu~ Min Hum Tu-qo~~~h"  (Qly).
 = "Wa" = and,  Mai~" (an Idghom Ma'al-Ghunnah) = those who,  "Yaf-'al" = do.  "Dza~li-ka" = that,  "Fa" = then,  "Lai-sa" (a Mad Lin) = is not,  "Mi-nal-" (an Alif Lam Syamsiyah) = from,  "(A)l-Lohi" (a Lafzhul-Jalalah) = The God,  "Fi~" = in,  "Syai-in" (a Mad Lin. An Izhhar Halqi) = anything,  "Il-la~~" (a Mad Jaiz Munfashil) = except,  "Ant~" (an Ikhfaa Haqiqi) = that,  "Tat-ta-qu~" (a Mad Ashli) = you (pl.) fear,  "Min" (an Izhhar Halqi) = of,  "Hum" (an Izhhar Syafawi) = them,  "Tu-qo~tan" (a Mad Ashli, but is paused at it becomes a Mad 'Aridh Lis-Sukun. The made Silent Ta Marbu~toh becomes a He, "Tu-qo~~~h") = you fear of Allah.  "(Qly)" = a pause sign. 
 = "And those whoever do that, then is not (getting help nor guidance) from Allah, except that they fear and are afraid of them/the unbelievers, (but) you (should still be) afraid and fearful of Allah".  (Qly).
 = (Those Believers who appointed unbelievers to be their leaders and did not appoint any Believer to be their leader which caused the affairs and the well-being of the Religion and the people of Islam became deteriorated, thus their striving is not permitted in Islam and must not be adhered. But if by co-operating with the unbelievers will benefit both sides, then it is not prohibited, for, even the Prophet s.a.w. himself had formed an alliance with the Khoza'ah clan who were unbelievers. And it is not forbidden to trust the non-Muslims who are good and trustworthy in any worldly affairs.
 But those who appointed the unbelievers and did not appoint any Believer as their leaders are and will not be getting any assistance nor any guidance from Allah except that you, Believers are afraid of them and /or fear of what they would to you and to your loved ones, that is, you are under duress. But deep in your hearts that you fear Allah).
 = "Wa Yu-hadz-dzi-ru Ku-mul-Lohu Naf-sah.  (Qly).  Wa Il-lal-Lohil-Ma-shi~~~r". (28).
 = "Wa" = and,  "Yu-hadz-dzi-ru" = he cautions,  "Ku-mul-" (an Alif Lam Syamsiyah) = you (pl.),  "(A)l-Lohu" (a Lafzhul-Jalalah) = The God,  "Naf-sa" = being, self,  "Hu~" (a Mad Shilah Qoshiroh) = his, {Naf-sa Hu~ = His Being, Himself, but we pause here, is, "Naf-sah") = Himself.}  "(Qly)" = a pause sign.  "Wa" = and,  "I-lal-" (an Alif Lam Syamsiyah) = to,  "(A)l-Lohil-" (an Alif Lam Qomariyah) = The God,  "(A)l-Ma-sh~~~r" (a Mad 'Aridh Lis-Sukun. The made Silent Ro becomes a Tarqiq) = the destiny.  (28) = the end of verse No. 28, sign.
  = "And Allah Caution you against Himself. And to Allah is the destiny.".
 = (Allah Caution the Believers against Himself, that is His punishment for appointing the unbelievers as their leaders without any Muslim leaders and for disobeying His Commandments because in the end all will  return to Him for judgement on the Judgement.).
 Till we meet again in the next session, Insya Allah. See You all Quran Lovers later.
 Wassalamu alaikum w. w.
 Abdul Hamid Mohd Yusof Ali.
 
 

No comments:

Post a Comment