أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم
ألسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Dear Quran Lovers,
Let us continue to look into verse 177, surah 2 Al-Baqoroh. Please refer to the text:
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
(177.2) وَاُلصَّبِرِينَ فِى اُلْبَأْسَآءِ وَاُلضَّرَّآءِ وَحِينَ اُلْبَأْسِ = "Wash-SHo~-bi-ri~na Fil-Baa-sa~~i Wadh-DHor-ro~~i Wa Hi~nal-Baas". "Wa" = and, "ash-SHo~bi-ri~na" = to be patience, "Fi~" = under, in, "al-Baa-sa~~i" = the suffering, "Wa" = and, "adh-DHor-ro~~i" = in need, "Wa" = and, "Hi~na" = time, "al-Baa-si" = calamity, war time.
"Wash-SHo~bi-ri~na Fil-Baa-sa~~i Wadh-DHor-r~~i Wa Hi~nal-Baas". = and (x) those who are patient when they are under sufferings, or in great need, and or in war time.
قلى = a Waqof Jaiz sign.
أُوْلَئٍكَ اُلَّذِينَ صَدَقُواْ = "U-la~~i-kal-La-dzi~na SHo-da-qu~". "U-la~~i-ka" = These are, "al-La-dzi~na" = who, "SHo-da-qu~" = true, sincere.
"U-la~~i-kal-La-dzi~na SHo-da-qu~" = These are those who are true and sincere (in their Faith).
وَأُوْلَئِكَ هُمُ اُلْمُتَّقُونَ = "Wa U-la~~i-ka Hu-mul-Mut-ta-qu~~n". "Wa" = And, "U-la~~i-ka" = these are, "Hu-mu" = they, "al-Mut-ta-qu~na" = the devoted, pious.
"Wa U-la~~i-ka Hu-mul-Mut-ta-qu~~n". = And these are the devoted/the pious.
(These ten kinds of deeds are the "Good Deed" that Allah had always mentioned in the Quran: " 'Amalan Sholiha~/'Amilush-Sholiha~t". When these ten Good Deeds are done and are together with Faith/Iman by the Muslimin, then these are those who are true and are sincere in their Faith and they are the devoted to and are pious to Allah, and their reward will be the Paradise and all the luxuries and the comforts therein.).
(178) (to be continued).
Until we meet again in the next session, see you all Quran Lovers soon.
I wish to take 3 or 4 days break to go out station starting from tomorrow.
Be seeing you all again.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Abdul Hamid Mohd Yusof.
No comments:
Post a Comment